-
1 modest salary
Общая лексика: небольшой оклад, скромный оклад -
2 (a) modest salary
a modest (meager) salary скромное (скудное) жалованье -
3 modest
modest ['mɒdɪst](a) (unassuming) modeste;∎ she's very modest about her success son succès ne lui est pas monté à la tête∎ a modest salary un salaire modique;∎ a modest house une maison sans prétentions ou à l'aspect modeste;∎ we are very modest in our needs nous avons besoin de très peu -
4 salary
['sælərɪ]nжалование, заработная плата, оклад- monthly salary- annual salary
- handsome salary
- modest salary
- fixed salary
- be paid a fixed salary
- boost salaries
- draw a salary
- cut salaries
- negotiate a salary
- pay a salaryCHOICE OF WORDS:В различных областях жизни заработная плата имеет разное наименование, что отражается в типовых словосочетаниях. Наиболее общее слово - pay (payment): She has lost her three weeks' pay. Она потеряла деньги, заработанные за три недели. Wages - деньги, регулярно выплачиваемые за проработанное время, часто за ручной труд: to bring up children on low wages растить детей при скудном достатке; minimum monthly wages in this industry минимальная месячная зарплата в этой области производства; wages talks переговоры о повышении зарплаты. Salary - ежемесячная заработная плата за профессиональный (не ручной) труд, часто переводится на счет в банке или выплачивается в виде чека: She earns a high salary as an accountant Она получает высокую зарплату бухгалтера; an increase in salary повышение оклада. Fee - плата за определенного вида услуги (лицу или организации): tuition fee плата за обучение; entrance fee плата за вход, вступительный взнос; registration fee регистрационный взнос; lawyer's (doctor's) fee гонорар, оплата услуг юриста (врача); The agency charges a high fee Услуги этого агентства до́роги -
5 salary
ˈsælərɪ сущ. жалованье, заработная плата;
оклад to attach smb.'s salary ≈ назначать кому-л. жалованье to boost, raise salaries ≈ поднимать зарплату to command, draw, earn, get, receive a salary ≈ получать зарплату, жалованье to cut, reduce, slash salaries ≈ урезать зарплату, оклад to negotiate a salary ≈ договариваться о зарплате to pay a salary ≈ платить зарплату to pull down амер., pull in брит. a salary ≈ загребать, зарабатывать жалованье annual salary ≈ годовая зарплата handsome salary ≈ хорошая зарплата meager, modest salary ≈ скромное, скудное жалованье fixed salary ≈ твердый оклад, фиксированная зарплата Syn: emolument, fee, honorarium, pay, remuneration, stipend, wage жалованье, оклад;
заработная плата служащего - monthly * ежемесячное жалованье - yearly * годовой оклад - a rise /increase/ of *, a raise in * прибавка к жалованью /зарплате/ - a * attached to the position должностной оклад - a * of $10,000 is attached to that office на этом посту оклад 10000 долларов - to draw a fixed * быть на твердом окладе - to increase /to raise, to augment/ salaries поднять /увеличить/ оклады - to cut /to slash/ * снизить /урезать/ оклад - he was engaged at a * of... его приняли на работу с окладом в... - he got a starting /commencing/ * of... yen для начала ему было положено жалованье в... иен annual ~ годовая зарплата annual ~ годовой оклад basic monthly ~ основная месячная ставка заработной платы basic ~ основной оклад deduction from ~ вычет из заработной платы deduction from ~ удержание из заработной платы final pensionable ~ последняя ставка жалования принимаемая в расчет при установлении пенсии fixed ~ твердый оклад gross ~ оклад до удержания налогов holiday ~ отпускное вознаграждение leave ~ плата за отпуск monthly ~ месячный оклад pensionable ~ размер оклада, учитываемый при начислении пенсии regular ~ регулярно выплачиваемый оклад salary жалование, оплата труда, заработная плата ~ жалованье;
оклад ~ жалованье ~ зарплата (служащего) ~ оклад ~ твердая ставка заработной платы ~ before deductions заработная плата без учета вычетов ~ on account заработная плата, перечисляемая на лицевой счет starting ~ исходный оклад starting ~ начальный оклад -
6 salary
['sæl(ə)rɪ]сущ.жалованье, заработная плата ( служащего); окладmeager / modest salary — скромное, скудное жалованье
to boost / raise salaries — поднимать зарплату
to draw / earn / get / receive a salary — получать зарплату
to cut / reduce / slash salaries — урезать, сокращать зарплату, оклад
to pull down a salary амер. / pull in a salary брит. — зарабатывать, получать (определённую) зарплату
fixed salary — твёрдый оклад, фиксированная зарплата
Syn: -
7 salary
['sælərɪ] nоклад, жалованьеmeager, modest salary — скромное, скудное жалованье
-
8 modest
-
9 modest
1 ( unassuming) [person] modeste (about au sujet de) ; he's just being modest! il fait le modeste! ; -
10 modesto
► adjetivo1 modest► nombre masculino,nombre femenino1 modest person* * *(f. - modesta)adj.1) modest2) humble* * *ADJ1) (=humilde) modest2) (=de poca importancia) modestnuestra modesta aportación a la causa — our modest o humble contribution to the cause
3) (=sin lujo) modest4) † (=recatado) [mujer] modest* * *- ta adjetivoa) ( falto de pretensión) modestb) (humilde, sencillo) < familia> humble; < posición social> modest, humblec) < sueldo> modestd) (ant) < mujer> modest (liter)* * *= modest, self-effacing, unpretentious, unassuming, self-deprecating, demure.Ex. No attempt is made to provide any detailed familiarity with the entire range of operators; that would be too ambitious an aim for this modest account.Ex. Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex. There is a need for unpretentious, informative manuals which help readers to play bowls, arrange flowers, decorate the house, and the like.Ex. The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.Ex. He reinforces the self-deprecating and cliched concept that in order to be a writer, 'one must cultivate incompetence at almost every other form of profitable work'.Ex. I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.----* ser modesto = hide + Posesivo + light under a bushel.* * *- ta adjetivoa) ( falto de pretensión) modestb) (humilde, sencillo) < familia> humble; < posición social> modest, humblec) < sueldo> modestd) (ant) < mujer> modest (liter)* * *= modest, self-effacing, unpretentious, unassuming, self-deprecating, demure.Ex: No attempt is made to provide any detailed familiarity with the entire range of operators; that would be too ambitious an aim for this modest account.
Ex: Self-effacing nervousness causes the epiglottis to tighten, strangling the words in the throat and stiffening the diaphragm so that it is like pulled-out elastic unable to propel anything.Ex: There is a need for unpretentious, informative manuals which help readers to play bowls, arrange flowers, decorate the house, and the like.Ex: The term 'librarian' may confer the impression of being a quiet, respectable and unassuming person and consequently be useful on insurance forms, passports and rental agreements.Ex: He reinforces the self-deprecating and cliched concept that in order to be a writer, 'one must cultivate incompetence at almost every other form of profitable work'.Ex: I am really liking buttoned-up, very prim, demure-to-the-point-of-invisibility dresses lately.* ser modesto = hide + Posesivo + light under a bushel.* * *modesto -ta1 (falto de orgullo) ‹actitud/persona› modesten mi modesta opinión in my humble o modest opinion2 (humilde, sencillo) ‹familia› humble; ‹posición social› modest, humbleviven/visten de una manera muy modesta they live/dress very modestly3 (escaso, pequeño) ‹sueldo› modestun hombre de ambiciones modestas a man of modest ambitionsun paso modesto hacia un acuerdo a modest step towards an agreement* * *
modesto◊ -ta adjetivo
‹ posición social› modest, humble
modesto,-a adjetivo modest
' modesto' also found in these entries:
Spanish:
entrenar
- ser
- modesta
English:
basic
- discreet
- modest
- self-effacing
* * *modesto, -a♦ adj1. [humilde] modest;a mi modesto entender… in my humble opinion…2. [sencillo] modest;vive en una casa modesto she lives in a modest house3. [reducido, pequeño] modest;contamos con un modesto presupuesto we have a small o limited budget;la producción creció un modesto 1 por ciento production increased by a modest 1 percent♦ nm,fmodest person;es un modesto he's very modest* * *adj modest* * *modesto, -ta adj: modest♦ modestamente adv* * *modesto adj modest -
11 Gehalt
Gehalt n GEN, PERS salary (monatlich) • den Gehalt von etw. bestimmen GEN assay sth • ein Gehalt in Höhe von Euro 6.000 beziehen PERS earn a salary of Euro 6,000, draw a salary of Euro 6,000* * *n <Geschäft, Person> monatlich salary ■ ein Gehalt in Höhe von Euro 6.000 beziehen < Person> earn a salary of Euro 6,000, draw a salary of Euro 6,000* * *Gehalt
salary, earnings, pay, compensation (US), emoluments, remuneration, stipend, screw (Br. sl.), (Fassungsvermögen) capacity, volume, (Inhalt) content[s], percentage, (Metall) grade, (Münze) alloy, (Qualität) quality, (Schiff) tonnage, (Wert) intrinsic value;
• bei einem Gehalt von at a wage of;
• festes Gehalt beziehend salaried;
• mit einem hohen Gehalt high-salaried;
• mit Angabe des Gehalts (Anzeige) stating salary;
• zu einem Gehalt von at a wage of;
• ansehnliches Gehalt handsome salary;
• anständiges Gehalt remunerative (respectable) salary;
• augenblickliches Gehalt salary to date;
• ausgezahltes Gehalt spendable earnings;
• außertarifliches Gehalt payment over and above;
• branchenübliches Gehalt industry competitive salary;
• dickes Gehalt fat salary (fam.);
• dreizehntes Gehalt [etwa] end-of-tax-year bonus;
• dem Verantwortungsbereich entsprechendes Gehalt salary fully equated to the level of responsibility;
• festes Gehalt [ohne Beteiligung] standing wages, straight (fixed, stated, regular) salary;
• gefordertes Gehalt salary requested;
• an eine Fachkraft gezahltes Gehalt professional salary;
• halbes Gehalt half pay;
• hohes Gehalt high salary;
• kümmerliches Gehalt miserable salary;
• lächerliches Gehalt miserable salary;
• lohnsteuerfreies Gehalt tax-free pay;
• lohnsteuerpflichtiges Gehalt taxable pay;
• nachgezahltes Gehalt call-in pay;
• rückständiges Gehalt overdue pay, back salary;
• staatliches Gehalt government salary;
• steigendes Gehalt increasing salary;
• steuerfreies Gehalt tax-free salary;
• tarifliches Gehalt flat rate of pay;
• tatsächliches Gehalt effective pay rate;
• mit einer Stellung verbundenes Gehalt salary appendant to a position;
• vereinbartes Gehalt salary agreed upon;
• vergleichbares Gehalt competitive salary;
• volles Gehalt full pay;
• Gehalt leitender Angestellter managerial salary;
• Gehalt und andere Bezüge salary and other emoluments;
• Gehalt nach Vereinbarung salary by arrangement;
• sein Gehalt abheben to draw one’s salary;
• Gehalt und Lebensunterhalt für ein Jahr anbieten to offer a salary and support for a year;
• Gehalt aufbessern to raise (increase) a salary;
• mit einem bescheidenen Gehalt auskommen to manage on a modest salary;
• mit seinem knappen Gehalt auskommen to manage on one’s small salary;
• Gehalt auswerfen to appoint (fix) a salary;
• sein monatliches Gehalt bekommen to receive one’s monthly pay;
• Gehalt bezahlen to salary;
• Gehalt beziehen to draw a salary (one’s pay), to be in a salaried position, to receive a salary;
• anständiges Gehalt beziehen to be adequately paid;
• Teil des Gehalts einbehalten to retain an amount of the pay;
• Zahlung eines 13. Gehalts zwangsweise wieder einführen to restore the compulsory annual bonus as one’s monthly salary;
• Gehalt erhöhen to raise (increase) a salary;
• Gehalt festsetzen to fix a salary;
• Gehalt für ein Amt festsetzen to assign a salary for an office;
• auskömmliches Gehalt haben to earn enough to live on;
• schönes Gehalt haben to earn good wages (a good salary);
• jds. Gehalt herabsetzen to cut s. one’s salary;
• bescheidenes Gehalt durch sparsame Lebensweise kompensieren to offset a small salary by living economically;
• Gehalt kürzen to cut a salary;
• von seinem Gehalt leben to live on one’s salary;
• von kleinem Gehalt leben to live on a small salary;
• auf sein Gehalt angewiesen sein to depend on one’s salary;
• mit seinem augenblicklichen Gehalt zufrieden sein to be content with one’s present salary;
• gutes Gehalt verdienen to earn a good salary;
• sein Gehalt weiterbeziehen to be kept on the payroll;
• mit vollem Gehalt pensioniert werden to be retired on full pay;
• jem. Gehalt zahlen to give s. o. a salary;
• am Gehalt zulegen to increase a salary;
• jem. ein bestimmtes Gehalt zusichern to assure s. o. a definite salary;
• Gehalt ist Nebensache (Anzeige) salary is of secondary consideration (no object);
• Gehalt ist Verhandlungssache (Anzeige) salary open. -
12 discreto
adj.1 discreet, prudent, cautious, moderate.2 discrete, separate, not joined together.3 not readily noticeable, inconspicuous.4 discrete, separate, distinct, not continuous.* * *► adjetivo1 (prudente) discreet, prudent, tactful2 (sobrio) sober, discreet3 (moderado) moderate, average, reasonable► nombre masculino,nombre femenino1 discreet person* * *(f. - discreta)adj.* * *ADJ1) (=poco llamativo) [color, vestido] sober; [advertencia] discreet2) [persona] (=prudente) discreet; (=listo) shrewd3) (=mediano) average, middling4) (Fís) discrete* * *- ta adjetivoa) <persona/carácter/comportamiento> discreetb) <color/vestido> discreetc) <cantidad/sueldo> modest* * *= tactful, unobtrusive, discreet, low-key [low key], inconspicuous, circumspect, low-keyed.Ex. The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public.Ex. New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex. Discreet advertising in press and on television in 1973 helped to direct adult illiterates to tutors who guided their progress.Ex. Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex. Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.Ex. It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex. Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.----* de un modo discreto = quietly, unobtrusively, unnoticeably, inconspicuously.* * *- ta adjetivoa) <persona/carácter/comportamiento> discreetb) <color/vestido> discreetc) <cantidad/sueldo> modest* * *= tactful, unobtrusive, discreet, low-key [low key], inconspicuous, circumspect, low-keyed.Ex: The library's overall image is enhanced more by a tactful handling of an in-house problem without airing the dirty linen in public.
Ex: New technologies will enable interfaces composed of unobtrusive physiological monitors and prosthetics.Ex: Discreet advertising in press and on television in 1973 helped to direct adult illiterates to tutors who guided their progress.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: Her diversified and highly committed authorship is characterized by disrespectful humour, clear-sighted solemnity and inconspicuous warmth.Ex: It must be the least uplifting, most circumspect film ever made about sainthood.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.* de un modo discreto = quietly, unobtrusively, unnoticeably, inconspicuously.* * *discreto -ta1 ‹persona/carácter/comportamiento› discreetse mostró discreta en sus acusaciones she was restrained o cautious in her accusations2 ‹color/vestido› discreet3 ‹cantidad/sueldo/resultado› modestuna novela de discreta calidad a fairly average novel* * *
discreto◊ -ta adjetivo
discreto,-a adjetivo
1 (prudente) discreet: es una persona muy discreta, she's a very discreet person
2 (mediocre) average: sus resultados fueron más bien discretos, their results were rather average
' discreto' also found in these entries:
Spanish:
discreta
- reservada
- reservado
- disimulado
English:
dark horse
- discreet
- inconspicuous
- low-key
- quiet
- sober
- tactful
- unobtrusive
- delicate
- gentle
* * *discreto, -a adj1. [prudente, reservado] discreet;por favor, sé discreto please be discreet;una mirada discreta a discreet look2. [no llamativo] [color, decoración] sober, restrained;[vestido] simple, sober; [maquillaje] discreet;ropa discreta simple o modest attire;su discreta labor a la sombra del gran científico his quiet work in the shadow of the great scientist3. [moderado, normal] [cantidad, sueldo] moderate, modest;[actuación, resultados] fair, reasonable4. Mat discrete* * *adj discreet* * *discreto, -ta adj: discreet♦ discretamente adv* * *discreto adj1. (prudente) discreet / tactful2. (moderado) modest / moderate -
13 bescheiden
bescheiden adj GEN modest* * ** * *bescheiden
to inform [of a decision], to notify, to warn, to cite, (zuteilen) to assign, to award;
• Gesuch abfällig bescheiden to refuse (turn down) a request;
• bescheiden (a.) modest, moderate, humble, spare;
• bescheidene Ansprüche stellen to be modest in one’s requirements;
• bescheidenes Einkommen humble (modest) income;
• mit einem bescheidenen Gehalt auskommen to manage on a modest salary;
• bescheidene Mittel limited means;
• in bescheidenen Verhältnissen leben to live in quite a small way;
• bescheidenes Vermögen modest fortune.
(a.) modest, moderate, humble, spare -
14 небольшой оклад
General subject: modest salary -
15 скромный оклад
General subject: modest salary -
16 mit einem bescheidenen Gehalt auskommen
mit einem bescheidenen Gehalt auskommen
to manage on a modest salaryBusiness german-english dictionary > mit einem bescheidenen Gehalt auskommen
-
17 bescheiden
I Adj.1. (genügsam) modest; Person: auch unassuming; (anspruchslos) undemanding; ein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest; bescheidene Mittel modest means; mit bescheidenen Mitteln etw. aufbauen etc.: auch... on a shoestring; aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings; aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background; eine bescheidene Frage:... would it be unreasonable to ask...2. (gering) Lohn etc.: meag|re (Am. -er), very modest; sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph. (beschissen) awfulII Adv.: sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence; sehr bescheiden wohnen / essen live in very modest surroundings / eat very frugally; etwas bescheidener leben müssen have to get by on less ( oder tighten one’s belt)—(unreg.)I v/refl1. make do with what one has got; sich mit etw. bescheiden be content ( oder satisfied) with s.th., content o.s. with s.th., make do with s.th.II v/t1. geh.: es war ihm nicht beschieden zu (+ Inf.) it wasn’t given to him to (+ Inf.), he wasn’t destined ( oder meant) to (+ Inf.) es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be; ihm / der Sache war kein Erfolg etc. beschieden he / it wasn’t destined to succeed etc.2. förm. (entscheiden) make a decision on; auch JUR. (informieren) (jemanden) notify, advise; ein Gesuch abschlägig oder negativ bescheiden reject a petition* * *unassuming; lowly; retiring; unpretending; modest; humble; unobtrusive; unboastful; small; unpretentious* * *be|schei|den I [bə'ʃaidn] pret beschied [bə'ʃiːt] ptp beschieden [bə'ʃiːdn]1. vt2) (form = entscheiden) Gesuch, Antrag to decide uponetw abschlägig beschéíden — to turn sth down
3) (form = informieren)jdn dahin gehend beschéíden, dass... — to inform or notify sb that...
4) (geh = zuteilwerden lassen)jdm etw beschéíden — to grant sb sth
es war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen — she was not granted the opportunity to enjoy the success, it was not given to her to enjoy the success (liter)
2. vr (geh)to be contentII [bə'ʃaidn]sich mit wenigem beschéíden — to be content or to content oneself with little
1. adj1) modest; Mensch, Verhalten modest, unassumingeine beschéídene Frage — one small question
aus beschéídenen Anfängen — from humble beginnings
2) (euph = beschissen) awful, terrible; (inf = mäßig) mediocre2. adv1) leben modestlydarf ich mal beschéíden fragen, ob... — may I venture to ask whether...
ich habe in der Englischarbeit beschéíden abgeschnitten — I got a terrible mark (Brit) or grade (esp US) in English
* * *1) modestly2) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modest3) (not having a high opinion of oneself etc: You have plenty of ability but you're too humble.) humble4) humbly* * *be·schei·den1[bəˈʃaidn̩]I. adj1. (genügsam) modest, self-effacing, unassumingein \bescheidenes Leben führen to lead a humble life, to live a modest existence2. (einfach) modest, unpretentious, plainaus \bescheidenen Verhältnissen kommen to have a humble background [or humble origins]in \bescheidenen Verhältnissen leben to live a simple life [or modestly]nur eine \bescheidene Frage just one small questionzu \bescheidenen Preisen at moderate pricesseine Leistung war eher \bescheiden his performance was rather lousyII. adv1. (selbstgenügsam) modestly, self-effacingly2. (einfach) modestly, unpretentiously, plainly▪ jdm geht es \bescheiden sth isn't going very well for sbmir geht's beruflich wirklich \bescheiden jobwise things aren't greatbe·schei·den *2[bəˈʃaidn̩]I. vt▪ etw \bescheiden to come to a decision about stheinen Antrag \bescheiden to decide upon an applicationeinen Antrag positiv/negativ \bescheiden to accept/reject a proposalein Gesuch positiv/negativ \bescheiden to grant [or approve]/reject [or turn down] a requestes war ihr nicht beschieden, den Erfolg zu genießen it was not her lot to enjoy successmöge dir zeitlebens Glück und Zufriedenheit beschieden sein! may you enjoy happiness and contentment all your life!▪ jdn zu jdm/etw \bescheiden to summon [or call] sb to sb/sth* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming < person, behaviour>2.in bescheidenen Verhältnissen aufwachsen — grow up in humble circumstances
adverbial modestly* * *bescheiden1A. adjein Mann von bescheidenem Auftreten a man with a modest ( oder an unassuming) manner2. (einfach, schlicht) Zimmer: simple, modest;bescheidene Mittel modest means;aus bescheidenen Anfängen from humble ( oder small) beginnings;aus bescheidenen Verhältnissen kommen come from a modest background;eine bescheidene Frage: … would it be unreasonable to ask …sie ist ein bescheidener Esser she eats very little3. euph (beschissen) awfulB. adv:sehr bescheiden leben get by on very little, live modestly, lead a frugal existence;sehr bescheiden wohnen/essen live in very modest surroundings/eat very frugally;bescheiden2 (irr)A. v/r1. make do with what one has got;sich mit etwas bescheiden be content ( oder satisfied) with sth, content o.s. with sth, make do with sthB. v/t1. geh:es war ihm nicht beschieden zu (+inf) it wasn’t given to him to (+inf), he wasn’t destined ( oder meant) to (+inf)es war ihm nicht beschieden it wasn’t (meant) to be;ihm/der Sache war kein Erfolg etcbeschieden he/it wasn’t destined to succeed etcnegativ bescheiden reject a petition3. geh, form (beordern) summon (zu jemandem to appear before sb)* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb1) inform, notify < person>jemanden/etwas abschlägig bescheiden — turn somebody/something down; refuse somebody/something
2)2.es war ihm nicht beschieden,... zu... — (geh.) it was not granted to him to...
unregelmäßiges reflexives Verb (geh.) be contentII 1.1) modest; modest, unassuming <person, behaviour>3) (dürftig) modest <salary, results, pension, etc.>2.adverbial modestly* * *adj.humble adj.modest adj.unassuming adj.unboastful adj.unobtrusive adj. adv.humbly adv.modestly adv.unassumingly adv.unobtrusively adv. v.to humble v. -
18 deducir
v.1 to guess, to deduce.por la luz dedujo que debía de ser tarde he could tell by the light that it must be latededujo quién era el asesino he worked out who the killer wasEl detective deduce la respuesta The detective deduces the answer.2 to deduct.me deducen del sueldo la seguridad social national insurance is deducted from my salaryEl contador deduce el impuesto The accountant deduces the tax.* * *1 to deduce, infer2 (dinero) to deduct, subtract1 to follow■ de aquí se deduce que... from this it follows that...* * *verb1) to deduce2) deduct* * *1. VT1) (=inferir) [+ razonamiento, conclusión] to deduce, infer (de from)[+ fórmula] to derive (de from)2) (=descontar) to deduct2.See:* * *verbo transitivo1) ( inferir) to deducecomo no contestaban, deduje que no había nadie — as there was no reply, I assumed there was nobody there
2) ( descontar) to deduct* * *= deduct, infer, work out, draw + inference, deduce, gather, make + deduction, make + deduction, reason.Ex. The price of the demonstration disk is relatively modest and is normally deducted from the full purchase price.Ex. In many cases this has to be inferred from the position in any given class.Ex. The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.Ex. The obvious inference to be drawn is that industry representatives believe that membership of the Community is certainly better for industry.Ex. The passwords used should be chosen with some care, in order to avoid obvious words or numbers which could easily be deduced by those with a desire to 'beat the system'.Ex. Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her.Ex. The author discusses the various deductions which have been made from the results of the analysis.Ex. A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.Ex. Ergo, it was reasoned, an entry under the author's name and the title found on the title page or elsewhere in the book, with a symbol to indicate its location on the shelves, should readily help one find the book desired.----* deducir conclusiones = deduce + conclusions.* deducirse = follow.* deducirse de = follow from.* deducir una idea = draw + idea.* es de deducir que = it follows that.* * *verbo transitivo1) ( inferir) to deducecomo no contestaban, deduje que no había nadie — as there was no reply, I assumed there was nobody there
2) ( descontar) to deduct* * *= deduct, infer, work out, draw + inference, deduce, gather, make + deduction, make + deduction, reason.Ex: The price of the demonstration disk is relatively modest and is normally deducted from the full purchase price.
Ex: In many cases this has to be inferred from the position in any given class.Ex: The details of how the assignment of numbers by authorized agencies would be controlled have yet to be worked out.Ex: The obvious inference to be drawn is that industry representatives believe that membership of the Community is certainly better for industry.Ex: The passwords used should be chosen with some care, in order to avoid obvious words or numbers which could easily be deduced by those with a desire to 'beat the system'.Ex: Her attitude enabled him, and everyone else on the staff from what he could gather in the brief time he had been there, to establish a pleasant familiarity with her.Ex: The author discusses the various deductions which have been made from the results of the analysis.Ex: A single bill was made out, and each man took an equal share of the payment, regardless of how many pages he had set; deductions were made only for failings such as unpunctuality.Ex: Ergo, it was reasoned, an entry under the author's name and the title found on the title page or elsewhere in the book, with a symbol to indicate its location on the shelves, should readily help one find the book desired.* deducir conclusiones = deduce + conclusions.* deducirse = follow.* deducirse de = follow from.* deducir una idea = draw + idea.* es de deducir que = it follows that.* * *deducir [I6 ]vtA (inferir) to deducecomo no contestaban deduje que no había nadie as there was no reply, I deduced o assumed there was nobody therededucir algo DE algo to deduce sth FROM sth¿qué deduces de todo esto? what do you deduce from all this?, what conclusions do you draw from all this?de lo anteriormente expuesto se deduce que … from the above, it may be deduced that …B (descontar) to deduct* * *
deducir ( conjugate deducir) verbo transitivo
1 ( inferir) to deduce;
deducir algo de algo to deduce sth from sth
2 ( descontar) to deduct
deducir verbo transitivo
1 to deduce, infer
2 Com to deduct
' deducir' also found in these entries:
Spanish:
argüir
- concluir
- deduje
English:
deduce
- gather
- infer
- tell
- deduct
* * *deducir vt1. [inferir] to guess, to deduce;por la luz dedujo que debía de ser tarde he could tell by the light that it must be late;dedujo quién era el asesino he worked out who the killer was;¿qué se puede deducir de todo esto? what does all this tell us?, what can be deduced from all this?;de aquí se deduce que… from this one concludes o infers that…2. [descontar] to deduct (de from);me deducen del sueldo la seguridad social national insurance is deducted from my salary* * *v/t1 deduce2 COM deduct* * *deducir {61} vt1) inferir: to deduce2) descontar: to deduct* * *deducir vb1. (sacar una conclusión) to deduce2. (restar) to deductme deducen el 20% del sueldo en concepto de impuestos 20% is deducted from my salary in taxes -
19 scale
I 1. [skeɪl]nome bilancia f.2. II [skeɪl]1) (extent) (of crisis, disaster, success, defeat, violence, development, recession) dimensioni f.pl., ampiezza f.; (of reform, task, activity, operation) portata f.2) (grading system) scala f.pay o salary scale scala retributiva; social scale scala sociale; on a scale of 1 to 10 — in una scala da 1 a 10
3) (for maps, models) scala f.4) (on thermometer, gauge) scala f., gradazione f.5) mus. scala f.III [skeɪl]verbo transitivo (climb) scalare [wall, peak, tower]- scale upIV [skeɪl]1) zool. squama f.2) (deposit) (in kettle, pipes) (deposito di) calcare m.; (on teeth) tartaro m.••V [skeɪl]1) (take scales off) squamare [ fish]2) (in kettle, pipes) togliere il calcare a* * *I [skeil] noun1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.)2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.)3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.)4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.)5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.)II [skeil] verb(to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.)III [skeil] noun(any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.)- scaly* * *I 1. [skeɪl]nome bilancia f.2. II [skeɪl]1) (extent) (of crisis, disaster, success, defeat, violence, development, recession) dimensioni f.pl., ampiezza f.; (of reform, task, activity, operation) portata f.2) (grading system) scala f.pay o salary scale scala retributiva; social scale scala sociale; on a scale of 1 to 10 — in una scala da 1 a 10
3) (for maps, models) scala f.4) (on thermometer, gauge) scala f., gradazione f.5) mus. scala f.III [skeɪl]verbo transitivo (climb) scalare [wall, peak, tower]- scale upIV [skeɪl]1) zool. squama f.2) (deposit) (in kettle, pipes) (deposito di) calcare m.; (on teeth) tartaro m.••V [skeɪl]1) (take scales off) squamare [ fish]2) (in kettle, pipes) togliere il calcare a -
20 pretensión
f.1 aspiration, desire, ambition, plan.2 pretension, claim.3 pretense, presumption, pretence, self-assumption.* * *1 (intención) aim; (ambición) ambition2 (derecho) claim\sin pretensiones unpretentious, of modest pretensions* * *SF1) (=intención) aim; (=aspiración) aspiration2) pl pretensiones (=aspiraciones)enviar historial profesional indicando pretensiones económicas — send curriculum vitae indicating desired salary
una simple chaqueta sin pretensiones — a simple jacket, nothing fancy
* * *1)b) (Der) (a trono, herencia) claim2) pretensiones femenino plural ( ínfulas)* * *1)b) (Der) (a trono, herencia) claim2) pretensiones femenino plural ( ínfulas)* * *pretensión11 = pretence [pretense, -USA], pretentiousness.Ex: Automated cataloging support systems, with any pretense to sophistication, did not begin to appear until the inception of the LC/MARC II (Library of Congress/Machine-Readable Cataloging) project in late 1967.
Ex: His publications attacked the pretentiousness and fallibility of the world of academia.* falsa pretensión = false pretence.pretensión22 = pretension.Ex: There was no intention in many programmes to create any pretensions towards possession of information skills.
* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* sin pretensiones = humble [humbler -comp., humblest -sup.].* * *A1 (intención) plan; (deseo) hope, wish, desireexpresó su pretensión de que … she expressed her hope that …enviar curriculum indicando pretensiones salariales or económicas send résumé ( AmE) o ( BrE) curriculum vitae indicating desired salary2 ( Der) (al trono, una herencia) claim(ínfulas): tener pretensiones to be pretentiousuna película sin demasiadas pretensiones an unpretentious film* * *
pretensión sustantivo femenino
1 (a trono, herencia) claim
2
una película sin pretensiones an unpretentious film
pretensión sustantivo femenino
1 (deseo) hope, wish: tiene la pretensión de que vaya con ella, she expects me to go with her
2 (objetivo) aim, aspiration
3 (al trono) claim
4 pey (aspiraciones desmedidas) pretensiones, pretention
una persona con pocas pretensiones, a very unpretentious person
' pretensión' also found in these entries:
Spanish:
exigencia
- modesto
English:
pretence
- pretense
- pretention
- self-righteousness
- pretension
* * *pretensión nf1. [intención] aim, intention;tener la pretensión de to intend to2. [aspiración] aspiration;no tiene grandes pretensiones económicas she doesn't have great financial aspirations o ambitions;una película con pretensiones artísticas a film with artistic pretensions;sin pretensiones unpretentious4.pretensiones [exigencias] demands* * *f L.Am. ( arrogancia) vanity;sin pretensiones unpretentious* * *pretensión nf, pl - siones1) : intention, hope, plan2) : pretensionsin pretensiones: unpretentious
См. также в других словарях:
salary — n. 1) to pay a salary 2) to command, draw, get, receive; earn a salary 3) (colloq.) to pull down (AE), pull in (BE) a salary 4) to boost, raise salaries 5) to cut, reduce, slash salaries 6) to attach smb. s salary 7) an annual; fixed; handsome;… … Combinatory dictionary
modest — adjective 1 unwilling to talk proudly about your abilities and achievements (+ about): He was always surprisingly modest about his role in the Everest expedition. 2 not very big, expensive etc, especially less big, expensive etc than you would… … Longman dictionary of contemporary English
salary — noun ADJECTIVE ▪ big, generous, good, handsome, high, huge, large, top ▪ Top salaries are liable for a higher rate of tax … Collocations dictionary
modest — modestly, adv. /mod ist/, adj. 1. having or showing a moderate or humble estimate of one s merits, importance, etc.; free from vanity, egotism, boastfulness, or great pretensions. 2. free from ostentation or showy extravagance: a modest house. 3 … Universalium
modest — adj. 1 not having a high opinion of your own abilities VERBS ▪ be, look, remain, seem ADVERB ▪ extremely, fairly, very, etc … Collocations dictionary
basic salary — ➔ salary * * * basic salary UK US noun [C or U] (US usually base salary) ► HR the amount of money that someone earns every year in their job, not including any extra payments they may receive: earn/be on/get a basic salary of »She earns a basic… … Financial and business terms
Pujya Mota — Pujya Shree Mota (September 4, 1898 July 23 1976), or Chunilal Asharam Bhavsar, was a spiritual leader who established ashrams in Nadiad and Surat in Gujarat, India.ChildhoodMota was born on September 4, 1898, in Savli, a village the district of… … Wikipedia
RELIGIOUS LIFE AND COMMUNITIES — Jews UNDER OTTOMAN RULE The Jews of the pre Zionist old yishuv, both sephardim (from the Orient) and ashkenazim (of European origin), dedicated their lives to the fulfillment of religious precepts: the study of the torah and the meticulous… … Encyclopedia of Judaism
Ludwig Minkus — Infobox musical artist Name = Ludwig Minkus Img capt = Maestro Ludwig Minkus. Paris, circa 1870 Background = non performing personnel Birth name = Born = birth date|1826|03|23|mf=y Velké Meziříčí, Austrian Empire Died = death date|1917|12|7|mf=y… … Wikipedia
Lakeland Revival — or Florida Healing Outpouring is a Christian revival which began on April 2, 2008 when Evangelist Todd Bentley of Fresh Fire Ministries was invited to Ignited Church in Lakeland, Florida by Pastor Stephen Strader. Bentley was originally invited… … Wikipedia
Gabon — /gann bawonn /, n. 1. Official name, Gabonese Republic. a republic in W equatorial Africa: formerly a part of French Equatorial Africa; member of the French Community. 1,190,159; 102,290 sq. mi. (264,931 sq. km). Cap.: Libreville. 2. an estuary… … Universalium